• Добро пожаловать на Программы "Молодая семья" и "Социальная ипотека". Республика Татарстан..

Разговоры

Автор Kazanner, ноября 01, 2008, 16:07:10

« назад - далее »

Удалить ли эту тему или что с ней делать?

Удалить напрочь!
10 (24.4%)
Оставить всё как есть
23 (56.1%)
Пусть каждый "почистит" сам свои посты
8 (19.5%)

Проголосовало пользователей: 41

Урфин

Цитата: Гуля от апреля 01, 2009, 00:22:41
Ну Ринат это татарское звучание того же имени - просто с акцентом.

Красивое имя у тебя, Урфин.
Смущенное сопение и шарканье ножкой..... ;D ;D ;D
Люби Родину,но постарайся, чтобы Родина не "отлюбила" тебя

Dinar

Ну что ж.... Глушко 12А завтра заселяется. Видел где то пост в котором говорится что по регламенту мы должны быть сразу после них.

danax

ну да ГЛУШКО 12 заселяется, вчера вечером звонили коллегам что-бы они пришли за ключами.будем ждать и беречь свои нервы ибо они нам пригодятся когда заселимся.

jliya

Всем соседям привет.Меня как вы уже поняли зовут Юля,моя семья -муж Михаил 1974 г,две дочи-ЕКАТЕРИНА 11лет и ЕЛИЗАВЕТА 4 года.Жить мы будем в 1 подъезде на 9 этаже в 36 кв. Надеюсь по вечерам будем встречаться на детской площадке.

d

Цитата: jliya от апреля 11, 2009, 20:25:26
Всем соседям привет.Меня как вы уже поняли зовут Юля,моя семья -муж Михаил 1974 г,две дочи-ЕКАТЕРИНА 11лет и ЕЛИЗАВЕТА 4 года.Жить мы будем в 1 подъезде на 9 этаже в 36 кв. Надеюсь по вечерам будем встречаться на детской площадке.
Непременно, там же на детской площадке будут встречаться не только жители этого дома. но и видавшие виды соципотечники домов Вагапова, 27, 29, 23/18 и другие :)

Gloria

Цитата: Светлана-я от марта 31, 2009, 15:08:21
Да, удивительно, но факт - многие не знают происхождения имен!
Дамир - да здравствует мир!
я не отвечаю на вопросы по СИ и МС

Simsim

Цитата: Gloria от апреля 13, 2009, 18:33:55
Дамир - да здравствует мир!
Есть еще версия, что Дамир - это немного искаженное турецкое Демир (татарское - Тимер), Тимур... Почти Минтимер... или Тамерлан...  ;)

Dinar

Цитата: Simsim от апреля 14, 2009, 09:38:53
Есть еще версия, что Дамир - это немного искаженное турецкое Демир (татарское - Тимер), Тимур... Почти Минтимер... или Тамерлан...  ;)

Вот так Дамир превратился в Тимерлана  ;D

Интересно услышать версию с именем Динар....  ;) 

Farid

Цитата: Dinar от апреля 23, 2009, 12:24:43
Вот так Дамир превратился в Тимерлана  ;D

Интересно услышать версию с именем Динар....  ;) 

Моя версия такова, иди поработай чуть чуть.  :)

Dinar

Цитата: Farid от апреля 23, 2009, 12:29:17
Моя версия такова, иди поработай чуть чуть.  :)

You are late. A lunch time has come!  ;D

Simsim

Цитата: Dinar от апреля 23, 2009, 12:24:43
Интересно услышать версию с именем Динар....  ;) 

Динар - денежная единица некоторых стран...

Dinar

Цитата: Simsim от апреля 23, 2009, 13:26:45
Динар - денежная единица некоторых стран...

Ну это то мы все знаем...  древняя валюта испольующаяся со времен Греко-Римской цивилизации. 
Хотелось бы услышать что нибудь красиво придуманное про свое имя  ;)

ilnar

Цитата: Dinar от апреля 23, 2009, 13:46:37
Ну это то мы все знаем...  древняя валюта испольующаяся со времен Греко-Римской цивилизации. 
Хотелось бы услышать что нибудь красиво придуманное про свое имя  ;)

Дин-религия, ар-эр-человек - - человек религии

d

Цитата: Dinar от апреля 23, 2009, 12:54:20
You are late. A lunch time has come!  ;D
В нашем доме не выражаться и не надо заниматься волюнтаризмом ;)

Farid

Цитата: d от апреля 23, 2009, 15:02:06
В нашем доме не выражаться и не надо заниматься волюнтаризмом ;)

Так что же не в доме, а на форуме выражается.    8)

Dinar

Цитата: d от апреля 23, 2009, 15:02:06
В нашем доме не выражаться и не надо заниматься волюнтаризмом ;)

Oh...Sorry! I don't understand... what? What does this word mean -  "Vo-lu-n-tarism"?

Farid

Цитата: Dinar от апреля 23, 2009, 15:35:36
Oh...Sorry! I don't understand... what? What does this word mean -  "Vo-lu-n-tarism"?

Вот какой перевод твоего текста предлогает Сократ Персональный.

Ох...Огорченный! Я не понимаю... что? Что делает этим текстовым средством - "Vo-lu-n-tarism"?

;D

d

#67
Цитата: Dinar от апреля 23, 2009, 15:35:36
Oh...Sorry! I don't understand... what? What does this word mean -  "Vo-lu-n-tarism"?
В "Кавказской Пленнице", на вопрос - что означает волюнтаризм - неповторимый Никулин так сказал армянину - Фрунзе Мкрытчяну, пусть земля будет ему пухом - вряд ли кто мог  удерживаться, весь кинозал мог быть в восторге от этого эпизода. А ты все-таки перестань выражаться на форуме.

Dinar

Цитата: Farid от апреля 23, 2009, 15:59:32
Вот какой перевод твоего текста предлогает Сократ Персональный.

Ох...Огорченный! Я не понимаю... что? Что делает этим текстовым средством - "Vo-lu-n-tarism"?

;D

;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D

Бедный Сократ... знал бы он что станет переводить в будущем так английский.... отдал бы свою жизнь не философии, а искусству перевода английский-русский  ;D

Dinar

Цитата: d от апреля 23, 2009, 16:33:25
В "Кавказской Пленнице", на вопрос - что означает волюнтаризм - неповторимый Никулин так сказал армянину - Фрунзе Мкрытчяну, пусть земля будет ему пухом - вряд ли кто мог  удерживаться, весь кинозал мог быть в восторге от этого эпизода. А ты все-таки перестань выражаться на форуме.

Уважаемый "Д". При все моем уважении, вы уж простите, но я не понимаю вашего негодования относительно моих высказываний на английском языке  ;)

d

Цитата: Dinar от апреля 23, 2009, 16:44:02
Уважаемый "Д". При все моем уважении, вы уж простите, но я не понимаю вашего негодования относительно моих высказываний на английском языке  ;)
Я просто как Мкртчян говорю - перестать выражаться, он сказал - в моем доме, здесь имеется ввиду на форуме :D

Сурок

Цитата: Dinar от апреля 23, 2009, 15:35:36
Oh...Sorry! I don't understand... what? What does this word mean -  "Vo-lu-n-tarism"?

Цитата: Farid от апреля 23, 2009, 15:59:32
Вот какой перевод твоего текста предлогает Сократ Персональный.

Ох...Огорченный! Я не понимаю... что? Что делает этим текстовым средством - "Vo-lu-n-tarism"?

;D
Мдя ребят... :D у вас точно работы нет :D

Simsim

Цитата: d от апреля 23, 2009, 16:50:36
Я просто как Мкртчян говорю - перестать выражаться, он сказал - в моем доме, здесь имеется ввиду на форуме :D

Мкртчян: "В моем доме попрошу не выражаться"  (вроде так)

d

Цитата: Simsim от апреля 23, 2009, 16:56:59
Мкртчян: "В моем доме попрошу не выражаться"  (вроде так)
По-моему, действительно, так, кстати, это по поводу слова "волюнтаризм" ;D

d

Цитата: Сурок от апреля 23, 2009, 16:56:10
Мдя ребят... :D у вас точно работы нет :D
Да уж, один Сурок в поте лица ворует созревший урожай :D